THE BELL

There are those who read this news before you.
Subscribe to get the latest articles.
Email
Name
Surname
How would you like to read The Bell
No spam

To use the preview of presentations, create a Google account (account) and sign in: https://accounts.google.com


Slides captions:

STILL ESURAZE

Absurd? Why are they awkward? I carry different things!

HERE, CARRY CHALK! What failed?

His wife will get him! He will need to.

Say to him hello! Tamarka, Mishka and Mishka's wife! TO WHOM?

Preview:

She: Hello!

He: Hello!

Her: What are you talking about?

He: I carry different things.

She: Absurd? Why are they awkward?

He: You yourself are awkward, as I see it. I carry different things. Various! Understood? Here, I bring the chalk.

She: What didn't work?

Him: Get off!

She: Why, you say "failed." What failed something?

He: Mel bear! Need to listen. I carry chalk. Mishka. He will need to.

She: Well, if his wife gets him, why are you talking?

He: Wife? What wife? Is this Mishka's wife? Oh you joker! I said, "He'll have to." Needed, that is.

She: There it is!

He: And I also have good news for Mishka: I found the brand that he had been looking for for so long.

She: Tamarka?

Him: Yeah.

Her: Nothing? Pretty?

Him: Pretty. Green like that.

She: Wait, wait... What is it with her, is her hair green or what?

Him: Who has hair?

She: Yes, Tamarka!

He: Which Tamarka?

She: Well, you yourself said: "Tamarka was found ..."

He: Ta! Mark! Mark, you know, that Mishka has been looking for for a long time. There is an arch!

She: Yeah! Still drawn Tamarka! Painted, right? That's what I would say.

He: Get off your Tamarka, you stupid head! The arch is there! Arch! Can't you even understand it? I have no time!

She: Bye! Look, don't lose your awkward things.

Him: Yes, you!

She: Yes! Stop, stop!

He: Well, what else?

She: Say hello.

Him: To whom?

She: It is known to whom: Tamarka, Mishka and Mishka's wife!


On the topic: methodological developments, presentations and notes

Test-game "Words with wings" in Russian.

This presentation can be used in Russian language lessons and literary reading in grades 3-4...

Intellectual game in the Russian language "Playing with words and with words"

The game is held for students in grades 2 during the week of the Russian language at school. Teams of students, teachers and parents participate. During the game, students will remember the sections of the Russian language ...

"... Do you love the theater as I love it, that is, with all the strength of your soul, with all the enthusiasm, with all the frenzy that ardent youth is only capable of, greedy and passionate for impressions of the elegant?..."
Vissarion Belinsky

If the actors in the theater are children, then there is more than enough enthusiasm, enthusiasm and fun - over the edge. How can one not love such a theater?)) The play by the children from the Novomoskovsk boarding school, presented at the Spread Your Wings festival in Moscow, was called "Awkward Miniature" and consisted of several scenes. This, for example, is a miniature about "Our Cases"

"... Student: "Dad and Mom." Who? What? Parents. So, the genitive case.
Scolded whom, what? Vova. "Vova" is a name. So the case is nominative.
Scolded for what? For bad behavior. Apparently he did something. This means that “behavior” has an instrumental case.
Vova was silent guiltily. So, here “Vova” has an accusative case.
Well, the “promise”, of course, is in the dative case, since Vova gave it!
That's all!..."))

This is the scene "Awkward Things"

"...- Hello!
- Hi!

What are you carrying?
- I carry different things.

Absurd? Why are they awkward?
- You yourself are absurd, as I see it. I carry different things. Various! Understood? Here, I bring chalk ...

What failed?
- Stay away....."

Miniature - "Folder under the arm"

Boy: Listen, I'll tell you a funny story. Yesterday I took a folder by mouse and went to Uncle Yura, my mother ordered.
Girl: Ha ha ha! Indeed, it's funny.
Boy (surprised): What's so funny? I haven't started talking yet.
Girl (laughing): Folder ... under the arm! Well thought out. Yes, your folder under the arm and will not fit, he's not a cat!
Boy: Why "my folder"? Folder - daddy. You forgot how to speak correctly from laughter, or what? ...

Subtleties of the Russian language

Russian is an incredible language. The same words can mean completely different things and express completely different emotions. What can we say about lexical phrases that can easily confuse a foreign citizen...

Only in our country the word "uh-huh" is synonymous with the words "please", "thank you", "good afternoon", "nothing" and "sorry", and the word "come on" in most cases replaces "goodbye".

How to translate into other languages ​​that “very smart” is not always a compliment, “very smart” is a mockery, and “too smart” is a threat?

Why do we have the future tense, the present and the past, but still we can express the past tense (“I’m walking down the street yesterday ...”) and the future (“Tomorrow I’m going to the cinema”), and we can express the past tense order (“Get out of here quickly!”)?

There are languages ​​where double negation is allowed, there are languages ​​where it is not allowed; in some languages, a double negation can express an affirmation, but only in Russian does the double affirmation “well, yes, of course!” - expresses denial or doubt in the words of the speaker.

All foreigners studying Russian wonder why "nothing" can mean not only "nothing", but also "normal", "good", "excellent", as well as "everything is in order" and "no need to apologize".

In Russian, the same obscene expressions can offend, admire, and express all other shades of emotions.

The phrase “yes, no, probably” can enter into a stupor of a person studying Russian, simultaneously carrying an affirmation, a denial, and uncertainty, but still expressing an uncertain denial with a hint of the possibility of a positive decision.

Try to clearly explain what is the difference between "drink tea" and "drink tea"; what is the difference between "here" and "here"; why can an action in the past be expressed by the words “earlier”, “long ago”, “just now”, “recently”, “the other day” and a dozen others, and why in certain situations they can be replaced with each other?

It is not easy for a foreigner to understand how a complete sentence of five verbs without punctuation marks and conjunctions is composed: "We decided to send to go buy a drink."

Or a play on words: "To have a bank director's wife" and "to have a bank director's wife." One line, but what a difference!

How exactly to name the inclination with the particle "would" when it expresses in different situations and condition, and request, and desire, and daydreaming, and necessity, and assumption, and suggestion, and regret?

In Russian, sometimes the verb does not have any form, and this is due to the laws of euphony. For example: "win". He wins, you win, I... win? will I run? win? Philologists suggest using replacement constructions “I will win” or “I will become a winner”. Since there is no first person singular form, the verb is deficient.

Many people think that the Russian language is logical. And try to explain, for example, to a Frenchman why the glass is on the table, the fork is lying, and the bird is sitting on the tree ... Or stun him with a simple and understandable phrase - "My hands do not reach to look" ...

For example, we have a table. There is a glass and a fork on the table. What are they doing? The glass stands, and the fork lies. If we stick a fork into the countertop, the fork will stand. That is, there are vertical objects, but horizontal ones lie? Add a plate and pan to the table. They seem to be horizontal, but they stand on the table.

Now put the plate in the pan. There she lies, but she stood on the table. Maybe there are items ready for use? No, the fork was ready when it lay.

Now the cat is on the table. She can stand, sit and lie down. If in terms of standing and lying, it somehow climbs into the logic of “vertical-horizontal”, then sitting is a new property.

She sits on her butt. Now a bird has landed on the table. She sits on the table, but sits on her feet, not on the pope. Although it looks like it should be. But she can't stand at all. But if we kill the poor bird and make a scarecrow, it will stand on the table ...

It may seem that sitting is an attribute of the living, but the boot also sits on the leg, although it is not alive and does not have priests. So, go and understand what is standing, what is lying, and what is sitting.

And we are still surprised that foreigners consider our language difficult and compare it with Chinese.

One can deduce a theory: that which is more vertical than horizontal - it stands; that which is more horizontal than vertical—it lies. But this theory immediately breaks on a plate - it is more horizontal than vertical, but it stands. Although, if you turn it over, it will lie.

Immediately on the move, another theory is deduced: the plate stands because it has a base, it stands on the base. The theory immediately breaks into rubbish on a frying pan - it has no basis, but it still stands. Miracles.

Although if you put it in the sink, then it will lie there, while taking a more vertical position than on the table. This suggests the conclusion that everything that is ready for use is worth it (at this point I want to say vulgarity).

But let's take one more thing - an ordinary children's ball. It is not horizontal and not vertical, while it is completely ready for use. Who will say that there, in the corner, the ball is standing?

If the ball does not play the role of a puppet and has not been punished, then it still lies. And even if you transfer it to the table, then on the table (oh miracle!) It will lie. Let's complicate the task - put the ball in the plate, and the plate in the pan. Now we have the ball still lying (in the plate), the pan is still standing (on the table), the question is, what does the plate do?

If the Frenchman listened to the explanation to the end, then that's it - his world will never be the same again.

Plates and pans appeared in it that can stand and lie - the world came to life! It remains to add that the birds are sitting with us. On a branch, on a windowsill and even on the sidewalk.

The Frenchman will draw in his imagination a titmouse sitting on a branch on the fifth point and dangling its paws in the air, or a homeless crow sitting, stretching out its paws and spreading its wings, near the metro station.

"Russians - you are crazy!" - the Frenchman will say and throw a textbook at you ...

FUNNY SCENES FROM SCHOOL LIFE

Offered to your attention funny scenes will not require their performers to memorize large texts. The rehearsals will take a minimum of time, and the school holiday, thanks to young artists, will become bright and unforgettable.

musical scene"Healthy lifestyle"

(AT oevodina N.P. )

Screenplay material represents musical miniature performing under karaoke songs from popular cartoons.
The scene demonstrates the benefits healthy lifestyle life and convinces that bad habits must be abandoned.


Equipment:

Forchange of scenery, a screen is used: by turning the screen in different directions, each time we create a new interior: a disco, a school, an apartment, a stadium; the artists, replacing each other, come out from behind the screen at each turn.


Props:
- sports uniforms;
- balls;
- tennis rocket;
- dumbbells;
- a pack of cigarettes;
- melodies of songs.


1st scene


Disco.

Music. Girl dances and sings to the music of "Songs of the King" from the film "The Bremen Town Musicians" (music by Gen. Gladkov).


Do kids need a lot these days?
They would dance until they drop,
They would have songs until dawn,
Nothing to do with health.


2nd scene


School.

The bell rings. Turn. 2 girls run out, followed by the heroine we already know. She is gloomy. He takes out a cigarette, pretending to smoke, begins to cough.
The girls sing to the tune of "Songs of the Turtle" from the movie "The Adventures of Pinocchio" (music by A. Rybnikov).


Dragged on a cigarette
Don't hurt yourself.
After all, ten years later
You will not be young.


The girl brushes them off, continuing to "smoke".

3rd scene


Flat.

It sounds like a sad tune. The heroine comes home from school, holding her head with her hand. Mom touches her forehead, takes the diary, shakes her head. The diary is shown to the audience (an album sheet folded in half). There are twos and threes in the diary. Mom puts her daughter on a chair.
Mom (sings to the tune of "Duet of the King and Princess" from the film "The Bremen Town Musicians").


Oh you, my miserable daughter,
Only sports - great help for you.
You need to see a doctor urgently.

Daughter replies:


I do not want anything!


4th scene


Stadium.

Girls in sportswear. In the hands of one - a ball, the other - dumbbells, the third - a racket. The girls sing a song to the tune of "The Second Song of the Robbers" from the film "The Bremen Town Musicians".


We do sports not in vain,
And our reward for our labors is health.
We are waiting for you in the gym, friends.
The road to sports is the right road.

We don't want to live differently
We don't want to live differently.
We will be beautiful
We will be happy
We will be healthy with you!

A girl with dumbbells, doing exercises, sings to the tune of the song "Thirty-three cows" from the movie "Mary Poppins, goodbye!" (music by M. Dunayevsky).


At seven in the morning I get up exactly
Oh, how difficult it is!
I quickly recharge
I drink raw milk.

A girl with a ball sings a song to the tune of "The First Song of the Robbers" from the film "The Bremen Town Musicians", throwing the ball.

They say we are footballers
We just don't have anyone to fight.
We would have such an opponent
Like Ronaldo and Zidane.


A girl with a tennis racket sings a song to the tune of "The Song of the Lion Cub and the Turtle" from the film "How the Lion Cub and the Turtle Sang a Song" (music by Gen. Gladkov), imitating a game of tennis.

I stand with a racket
I love to play tennis
One hit, two hit -
My opponent lost.

All together they sing to the motive of the song “If there was no winter” from the film “Vacations in Prostokvashino” (music by E. Krylatov). The heroine stands aside, watching.

If there were no fizra
Daily at school
Would we be cheerful
Avoid sickness?

If there were no fizra
And winter and summer
We would have grown fat like this -
Diet wouldn't help.

The girl crumples a pack of cigarettes, throws it away. Approaches the athletes, sings to the tune of "Songs of the Vodyanoy" from the film "Flying Ship" (music by M. Dunayevsky)

Oh, my life, tin can!
Well, her into the swamp!
I live like a toadstool
And me to play
And cross run
In general, be healthy hunting!

Everyone joins hands. They sing the song “Beautiful is far away” from the movie “Guest from the Future” (E. Krylatov - Y. Entin).

Girl (our heroine):

I swear that I will become cleaner and kinder
And I will never leave a friend in trouble.

Athlete girl:

Together.

beautiful far away
Don't be cruel to me
Don't be cruel to me
Don't be cruel!
From a pure source
To the beautiful far away
To the beautiful far away
I'm starting the journey.

scene"Crazy Things"

(A. Sh ibaev)

Characters: two boys

Hello!
- Hi!

What are you carrying?
- I carry different things.

- awkward? Why are they awkward?
- You yourself are absurd, as I see it. I carry different things. Various! Understood? Here, I carry chalk...

What failed?
- Leave me alone.

Why, you say: "I failed." What failed something?
- I'm bringing the chalk!!! Need to listen. I bring the chalk to Mishka. To him will it be necessary...

Well, if he wife will get so why are you carrying?
- What wife? Is this Mishka's wife?! And you are a joker. I said, "He'll have to." Needed, that is.
- That's it...

And I have good news for Mishka: I found that brand which he has been seeking for a long time.
- Tamarka?

Yeah.
- And - nothing, pretty?

Beautiful! Green is so...
- That is, as?

Green colour.
- Wait, wait... What is it: she has... her hair, or something, green?

Who has hair?
- Yes, Tamarka has something.

What-oh?!
- Well, you yourself said: "Tamarka was found ...".

Ta! Brand! Mark, do you understand? The one Mishka has been looking for for a long time. Understood? Green is so... There arch drawn.
- Yeah, it's still drawn Tamarka! On the stamp, it means that Tamarka is drawn, right? That's what I would say!

Get off with your Tamarka, you stupid head! There is an arch! Arch!!! Can't you even understand it? Farewell, I don't have time.
- Bye. Look, don't lose your awkward things.

Well, you...
- Yes! Stop! Stop!

What else?
- Say hello for me.

To whom?
- It is known to whom: Tamarka, Mishka and Mishka's wife.

With entertaining tasks in the Russian language. I still remember a lot of funny rhymes and stories from it.

For example, such an exercise (verses "The mice walked on foot", author Vladimir Prikhodko):

How many sounds [w] are in the poem?

Mice walked on foot
Along the narrow path
From the village of Peshki
To the village of Spoons.
And in the village of Spoons
Their legs are tired.
Back to Pawns of the Mouse
Let's go on a cat.

If the cat is on the way,
Why not give a ride?

And they sang to the threshold,
And cracked nuts -
From the village of Lozhka
To the village of Peshki.
Not far to walk
When you go back
And on a fluffy pussy
Both soft and pleasant.


It turns out that there is a song for these verses, even with b about more couplets.
However, here (although the quality is not very good):

But as a child, I was particularly struck by one story-joke. Author A. Shibaev, "Awkward Things" . It plays on the situation with homophones- similar sounding words or phrases, but different in meaning.
For example (from a reference to the story): "In the village of Wolves, all the roofs were made of spruce ~ In the village, the wolves ate all the roofs." Or from my childhood: "In the field, he mowed the grass while the fields were in full swing with nightingales ~ Napoleon mowed the grass while the Poles sang with nightingales."

I remember with what delight I re-read this story, in the end I remembered it by heart. Yes, I still remember most of it. I'll bring it here.

Hello!

What are you carrying?

I carry different things.

Absurd? Why are they awkward?

You yourself are absurd, as I see it. I carry different things. Various! Understood? Here, I bring chalk ...

What failed?

Leave me alone.

Why, you say: "I failed." What failed something?

I'm bringing the chalk!!! Need to listen. I bring the chalk to Mishka. He will need...

Well, if his wife gets him, then why are you talking?

What wife? Is this Mishka's wife?! And you are a joker. I said, "He'll have to." Needed, that is.

That's it...

And I also have good news for Mishka: I found the brand that he has been looking for for a long time.

Tamarka?

And - nothing, cute?

Beautiful! Green is so...

That is, as?

Green colour.

Wait, wait... What is it: she has... her hair, or something, green?

Who has hair?

Yes, Tamarka has something.

Well, you yourself said: "Tamarka was found ...".

Ta! Mark!. Mark, do you understand? The one Mishka has been looking for for a long time. Understood? Green such... There the arch is drawn.

Yeah, Tamarka is still drawn! On the stamp, it means that Tamarka is drawn, right? That's what I would say!

Get off with your Tamarka, you stupid head! There is an arch! Arch!!! Can't you even understand it? Farewell, I don't have time.

Bye. Look, don't lose your awkward things.

Well, you...

Yes! Stop! Stop!

What else?

Say hello for me.

It is known to whom: Tamarka, Mishka and Mishka's wife.

THE BELL

There are those who read this news before you.
Subscribe to get the latest articles.
Email
Name
Surname
How would you like to read The Bell
No spam