THE BELL

There are those who read this news before you.
Subscribe to get the latest articles.
Email
Name
Surname
How would you like to read The Bell
No spam

Technological map of the French lesson

Class: 8. Teacher: Yurkova E.V.

UMC: A. S. Kuligina, A. V. Shchepilova. Textbook “French language.Lefranç aisc´ estsuper!" series "Your friend is French" for grade 8

Topic lesson : Professions (Les mé tiers, les professions)

Lesson type: combined

Target: generalization and systematization of students' knowledge on the topic "Professions".

Planned results :

Personal: formation of readiness for self-development, formation communicative competence in communication with peers, adults in the process learning activities.

Subject: systematization of knowledge on the topic "Professions"; improving the skills and abilities of speaking.

Metasubject: the ability to independently determine the goals of their training; the ability to consciously use speech means to talk about the profession.

Lesson equipment: French textbook Grade 8, pictures on the topic "Profession", handouts.

During the classes

Lesson start

Bonjour!La leçon de français commencement! Je suis ravie de vous voir. Comment ça va?

Respond to the teacher's greeting. Participate in dialogue.

Bonjour, Madame. Moi aussi je suis content de vous voir.Ça va bien, merci.

Purpose: To set students up for active work in the lesson. Frontal conversation (with the class).

2

Motivation. Determining the topic of the lesson

Pour formular le theme de notre leç on lison bien une poesie. Prenez ces feuilles de texte et lisons ca.L'auteur de cette poésie estJean Aicard.

    Le titre de cette poésie est "Les métiers".

Lisez cette poé sie! La traduction est là ! Tout le monde a compris?

Travaillez en paires!

Reading a poem by students, translation.

Goal: improving phonetic skills.

Work in pairs (read the text to each other).

Interview with students. Purpose: to formulate the topic of the lesson.

  • De quoi s´agit-il dans la poésie?

    Des metiers.

    Quels métiers sont appleés dans cette poésie?

Front work.

3

The main part of the lesson. Generalization of lexical material on the topic "Professions"

FROM onnaissez-vous bien les mé tiers?Verifications! Je vous montre des images et vous me dîtes une profession.

Sur le tableau plusieurs professions sont cachees. Devinez ces metiers.

Travaillez en paires!

Students are shown pictures with types of professions. They call this profession.

Purpose: to test knowledge on the topic. Front work.

Several pictures are closed. Students need to guess what kind of profession they are. They are given leaflets with the task to determine the profession according to its description.

Work in pairs.

Purpose: development of reading skills, development of guesswork, control of vocabulary.

4

Updating knowledge on the topic "Professions"

Tres bien. Nous connaissons beaucoup de professions. Et encore il y a quelques mé tiers. nous voyons les dans vos livres. Ouvrez vos livresà la page 10, ex. 4. Il faut complè ter les phrases.

Travaillez en paires!

The words , to be inserted :

1. jardinière (jardinier)

2.horology

3.couturier

4.serrurier

5. chauffeur

6. pompiers

7.crè miè re

8. é picière (vendeuse)

9. vitriers

10. masseur

Work with the textbook. Words denoting professions are selected.

Work in pairs.

Purpose: development of skills in reading with full understanding (short phrases), development of a language guess based on known vocabulary.

5

Dynamic pause

Tres bien. A votre avis quelles sont les professions les plus populaires (non pas inté ressants, moins attractive).

Students divide professions into two groups: very interesting (popular, attractive) and not very interesting.

The stage of the lesson is also a dynamic pause, because students need to place the picture in the right row.

Front work.

Purpose: Removing fatigue, consolidating vocabulary.

6

Improving speaking skills

Pourriez-vous me dire quel métier aimez-vous?

Qui voulez-vous devenir? Et pourquoi?

Quelles qualites sont necessaires pour cette profession?

Interview with students. They say what profession they like and why, what qualities are needed for this profession?

Front work.

Goal: improving speaking skills.

7

The stage of informing students about homework

A la maison je vous proposefaire un petit recit sur une profession. 8-10 phrases.

Students are offered homework: to tell about the profession.

8

The stage of summing up the lesson. Reflection of educational activity

Notre lecon va finir. Nous avons fait beaucoup de choses.

Rappelez-vous ce quiétait intéressant dans la leçon, ce que vous avez fait et évaluez vos activités. Analysez votre travail en classe.

Il y a quelque phrases.

Maintenant je connais…

J´ ai appris…

J´ aime travailler…

J´ ai pris plaisir…

Vous avez bien travaillé pendant notre leçon. Je vous mets de ... notes. Merci pour votre travail.

Au revoir!

Students answer how they liked the lesson, evaluate their work in the lesson.

Purpose: formation of personal responsibility for the results of activities.

Maintenant je connais beaucoup de mots.

J´ ai appris les professions.

Je sais parler de professions.

Je connais les professions les plus attractive (inté ressantes).

J´ aime travailler en paires.

aiprisplaisir(I like it)…

J´ ai pris plaisir une poé sie.

J´ ai pris plaisir des images.

Appendix to the lesson

Devinettes sur les professions

    Il dirige une banque. I est...

    Il vend des produits dans un magasin. I est...

    Il travaille sur l "ordinateur, il invente des programs de jeux.C "est un passionne d" informatique. Il est..

    Celui qui prepare a manger est...

    Celui qui travaille au chantier, construit des maisons est...

    Elle enseigne les enfants. Elle est...

J'Aicard Les metiers

Sans le paysan, aurais-tu du pain?
C'est le blé qu'on fait la farine;
L'homme et les enfants, tous mourraient de faim,
Si, dans la vallee et sur la colline,
On ne laborait et soir et matin!
Sans le boulanger, qui ferait la miche?
Sans le bucheron, roi de la foret,
Sans poutres, comment est-ce qu'on ferait
La maison du pauvre et celle du riche?
...Même notre chien n'aurait pas sa niche!
Ou dormirais-tu, dis, sans le macon?
C'est si bon d'avoir sa chaude maison
Ou l'on est a table, ensemble en famille!
Qui cuirait la soupe, au feu qui petille,
Sans le charbonnier, qui fit le charbon?
Sans le tisserand, qui ferait la toile?
Et, sans le tailleur, qui coudrait l'habit?
Il ne fait pas chaud, a la belle etoile!
Irions-nous tout nus, le jour et la nuit?
Et l'hiver surtout, quand le nez bleuit?
Aime le soldat, qui doit te defendre!
Aime bien ta mere, avec ton coeur tendre:
C'est pour la defendre aussi qu'il se bat!
Quand les ennemis viendront pour te prendre
Que deviendrais-tu sans le bon soldat?
Aime les métiers, le mien, et les votres!
On voit bien des sots, pas un sot métier;
Et toute la terre est comme un chantier
Ou chaque metier sert a tous les autres,
Et tout travailleur sert le monde entier!

(Jean Aicard, poète, romancier, est né à Toulon en 1848. Beaucoup de ses romans nous parlent de la vie de Provence).

"Le choix de profession"

A la fin des études les jeunes gens entrent dans la vie des adultes, dans la vie indépendante. Ils ont la possibilité de travailler, d'organiser leur propre entreprise ou de poursuivre leurs études pour recevoir les diplômes des études supérieures. Presque dans toutes les villes de notre pays une ou quelques universités fonctionnent. A Moscou et à Saint-Petersbourg il y en a plusieurs. Si vous voulez avoir un métier vous pouvez aller dans une école professionnelle. Il est assez difficile de choisir et de se décider pour telle ou telle profession, surtout qu'il y en a plus de 2000 différentes. Parmi les jeunes les uns font leur propre choix, tandis que d "autres suivent les conseils de leurs parents. Je me demandais plusieurs fois: "Qu'est-ce que je voudrais faire après l'école?" Il y a quelques ans je doutais fort en repondant à cette question. Avec le temps mes préférences pour les professions évoluaient, je ne savais pas dans quel domaine je voudrais être spécialiste. C'était compliqué de trouver une profession qui me correspondrait plus que les autres. Mais quels sont les critères essentiels pour le choix de votre future profession? Avant tout elle doit vous interester. Une occupation que vous aimez bien est une des composantes de la vie heureuse. Il ne faut pas surtout oublier qu'il est necessaire de gagner sa vie. Le travail formidable ne serait pas satisfaisant pour vous si vous avez faim. De plus vous devez vous rendre compte des problèmes actuels du chômage et votre choix doit vous permettre d'être plus ou moins facilement embauché. Il y a deux ans je voulais devenir medecin. Cette profession me paraissait tres noble. En huitième et en neuvième j'étais fort en biologie et chimie. Je voulais aider les gens qui avaient des problems de santé. Je savais bien qu'il faut être généreux dans la vie et dans le travail, brave et attentif envers les gens, responsable et raisonnable, honnête et prudent pour de¬venir médecin. Un médecin egoïste et non honnête ne peut pas être un bon spécialiste. Je travaillais beaucoup pour développer les traits positifs de mon caractère. Aujourd "hui la decision est prize et je sais bien ce que je veux faire. Je voudrais devenir professeur. Je sais que cela est assez difficile. Il faut connaître parfaitement la matière, être cultivé et informé. Un professeur ignorant enseigne l'ignorance, un professeur craintif enseigne la crainte, un professeur qui s'ennuie apprend 5 ses élèves l'ennui. Selon John Steinbock, par exemple, un bon professeur est comme un grand artiste et vous savez que les grands artiste ne sont pas tres nombreux. L'enseignement est, peut être, un des plus grands arts. L "éducation des enfants est une grande responsabilité. Je crois que c'est justement pour cela que les professeurs sont tellement respectés. Pour la plupart des gens il est évident que toute personne cultivée doit savoir parler au moins une langue étrangère. Voilà pourquoi je veux devenir professeur de français. J'ai adoré le français dès le début de mes études et c'est un de mes cours préférés jusqu'aujourd'hui. Pendant les cours de la littérature on lisait en russe les œuvres de Balzac et des autres écrivains de la France. des langues étrangères. Les études universitaires en Russie durent cinq ans. Après les examens de la fin d'études vous recevez un diplôme qui vous permet de travailler comme professeur de français ou comme interprète. ont profondes et variées. Certains étudiants deviennent bousiers de thèse en poursuivant une carrière scientifique. La plupart des promus de l "Université deviennent professeurs et rentrent à l'école. Je sais très bien que le travail de professeur est assez compliqué. Aucun professeur ne peut dire qu'il sait tout dans son domaine. Il fait des recherches liees à sa matière tout le long de son travail pour pouvoir répondre à toute question posée par ses élèves.

"Choice of profession"

After leaving school, millions of young people begin independent adult life. They can start working I'm in business and whether to continue their studies to get higher education. Almost every Russian city has one or more institutes. There are dozens of them in Moscow and St. Petersburg. If you want to receive working profession , then you can enroll in a vocational school. It is said that there are more than 2,000 professions in the world, so making a choice and making a decision is quite difficult. Some act according to their choice, and some follow the advice of their parents. Many times I asked myself: “What do I want to do after graduation?” A few years ago, it was difficult for me to answer this question definitively. Over time, I changed my mind many times about what field of science or industry I should specialize in. It was difficult to decide and choose from hundreds of professions one that would suit me best. What are the main reasons for choosing a future profession? First, it must be interesting to you. An exciting activity that you really enjoy is an important part of being happy in life. Then you should consider the need to earn a living. The most amazing work will not bring you satisfaction if you are starving. In addition, there is a very real problem of unemployment: you have to choose a profession so that you can then find a job. Since a couple of years ago I wanted to become a doctor. I thought it was a very noble profession. In the 8th and 9th grades, I was good at biology and chemistry. I wanted to help people who had health problems. I knew that a doctor should be noble in work and in life, kind and attentive to people, responsible and reasonable, honest and prudent. A doctor who is selfish and dishonest cannot be a good professional. I tried to develop good character traits as much as possible. Now I have already decided who to be. I want to be a teacher. I know that it is very difficult to become a good teacher. You must have perfect knowledge of the subject you are teaching, you must be well educated and well informed. An ignorant teacher teaches ignorance, a fearful teacher teaches fear, a bored teacher teaches boredom. But a good teacher develops in his students an ardent desire for knowledge and a love for truth and beauty. As John Steinbeck once said, a great teacher is a great artist, and you know how few great artists there are. Teaching is perhaps the greatest of the arts. Raising children is a big responsibility. I think that's why teachers are deeply respected. More and more people understand that every educated person should know a foreign language. That's why I'm going to be a French teacher. I liked French when we first started learning it and it's still one of my favorite subjects. Many different and very interesting writers wrote in French. In literature lessons we read a little bit of Balzac and other French writers in Russian, and I would like to read them in the original. I will try to enter the faculty of foreign languages ​​of the university. Students study at Russian universities for 5 years. After the final exams, you become a certified French teacher or translator. University education is deep and multifaceted. Some students go on to graduate school to pursue scientific careers. Most university graduates become teachers and go back to school.
an exercise

I know that the job of a teacher is quite difficult. A teacher can never say that he knows everything in his field. He continues to study his subject throughout his activity in order to be able to answer any question. He should be a model of competence.

Repondez aux questions:

1. Vous avez vous demandé, quelle profession vous voulez choisir?
2. Quand avez-vous commencé à faire des projets pour l'avenir?
3. Quand avez-vous pris vos plans au sérieux?
4. Est-ce que quelqu'un vous a aidé à choisir votre future profession?
5. Quelles raisons vous ont conduit vers ce choix?
6. Vous preparez-vous pour votre future profession maintenant? Comment le faites vous?
7. Quelles idées aviez-vous avant de prendre la decision definitive? Pourquoi?
8. Comment vous pensez avoir une formation?
9. Quelles qualités sont indispensables pour ce métier, qu'en pensez-vous?
10. Quels problemes pouvez-vous rencontrer dans ce métier?

future profession

Dans ce texte en français, je vais parler de la future profession. En terminant les études au lycée, c'est l'affirmation de nous-même dans la vie. Parmi les jeunes les uns font leur propre choix, tandis que les autres suivent les conseils de leurs parents. Mais quels sont les critères essentiels pour le choix de notre future profession? L'activité que nous aimons bien est une des composantes de la vie heureuse. Il ne faut pas oublier qu'il est necessaire de gagner la vie. Un travail formidable ne sera pas satisfaisant pour vous si vous avez faim.De plus nous devons nous rendre compte des problèmes actuels du chômage et notre choix doit nous permettre d'être plus ou moins facilement embauché. envers une profession.

Mais ici, dans notre pays je voudrais devenir architecte. C'est une profession avec beaucoup de perspectives. Je la trouve plus interessante et attractive. Je veux créer et cette profession m'offrira cette possibilité. bonheur aux hommes et rendre mon pays plus beau et riche. Notre profession doit aider notre avenir. que ce sujet en français pourra vous aider à décider beaucoup.

Future profession

In this topic in French, I will talk about my future profession. After graduating from high school, we begin to assert ourselves in life. Among young people, each makes his own choice while others follow the advice of their parents. But what are the main criteria for choosing a future profession? First of all, it should interest us. The activity we enjoy is one of the components happy life. We must not forget that we have to earn a living. A great job is not satisfying for you if you are hungry. In addition, we must take into account the current problems of unemployment and our choice will allow us to more or less easily get hired. There are separate aspirations, sympathy for special professions. For me, this is the second factor, which is decisive, because it is impossible to do your job if you do not like it, even if it is prestigious.

But here, in our country, I would like to become an architect. This is a profession with great promise. I find it more interesting and attractive. I want to create, and this profession gives me such an opportunity. I want to build beautiful buildings to bring happiness to people and make my country more beautiful and rich. Our profession should help our future. Everyone has a choice and it will depend on us. Think a lot before doing it. It determines our future. I hope this French thread can help you decide.

Travailler Avoir un travail:

1.travailler = to work. Elle travaille dans une petite boutique. Il travaille pour IBM-France. travailler = work = (boulonner), (bosser), (trimer) = work hard (familiers).

2.un travail = work, work. II fait un travail tres dangereux. J "aime mon travail.

3.avoir un emploi = avoir un travail = (avoir un job), (avoir un boulot) (familiers)= avoir une situation = avoir un travail= to have a job. Elle a une bonne situation, elle est avocate.

4.occuper un poste = to hold a position = avoir un travail bien précis. Elle est candidate à un post dans notre service.

5.avoir un métier = to have a profession, specialty: savoir faire quelque chose de précis, avoir reçu une formation professionnelle: Il a un bon métier, il est ingénieur.

6. exercer un métier = work in your specialty: on peut avoir un métier, mais ne pas ou ne plus l "exercer. Il est médecin, mais il n" exerce plus, il a 75 ans. Il est ingénieur, mais il est sans travail pour le moment. On travaille pour gagner de l "argent, mais on ne devient pas forcément riche!

7.gagner sa vie = to earn a living. Mon fils n "a pas besoin d" aide, il gagne bien sa vie.

8.toucher de l "argent = receive money. Elle touche 2.000 € par mois.

9. toucher un salaire = get paid. Elle touche un salaire de €2.000 par mois.

10.un(e) salarié(e) = employee= une personne qui travaille et touche un salaire.

11.un (e) employé (e) employee, employee travaille pour quelqu "un, d" habitude dans un bureau.

12.un travailleur = worker: terme employé surtout par les communistes et les socialistes.

13. un travailleur manuel = worker physical labor: un homme qui travaille avec ses mains.

14.les horaires (m.) = time of work = les heures de travail.

15.travailler à mi-temps = work half time, à temps partiel = part-time // travailler à temps complet= work full time.

16.Un travail à temps complet full time job = 35 heures par semaine en France.

17.travailler au noir = work informally = travailler sans déclarer son salaire (donc sans payer d "impôts ni de charges sociales). Si vous travaillez au noir vous êtes en situation irrégulière.

Travailler / ne pas travailler

18.chercher un travail, un poste, un poste de (un poste de secrétaire, p. ex.) = to look for work.

19.être au chômage = ne pas avoir de travail = être chômeur / chômeuse = to be unemployed.

20.perdre son emploi = perdre son poste = perdre son travail = to lose your job.

21.être mis(e) à la porte = être licencié(e)= being fired = être congédié(e): soit parce qu"on a mal travaillé, soit parce qu"il y a des difficultés économiques. Renault a licensee 200 ouvriers pour des raisons économiques.

22.un licenciement = l "action de licencier = dismissal. Le premier ministre promet qu" il n "y aura pas de licenciements dans le service public.

Mettre en grève, faire la grève, être en grève = refuser de travailler, afin d "obtenir de meilleures conditions de travail = to strike.

24. revendiquer (une revendication): demander quelque chose = to require. Les ouvriers revendiquent de meilleures conditions de travail.

25.prendre sa retraite = retire: s "arrêter de travailler à 60 ou 65 a pris sa retraite après avoir travaillé pendant plus de quarante ans.

LES PROFESSIONS

1.Animateur(trice) réseau-animator, host of the program

2.Antiquaire-antiquaire

3.Boucher(ère) Charcutier(ère) Traiteur(e)-butcher

4. Boulanger (ère) - baker

5.Chargé(e) d'expansion réseau - network administrator

6.Chef de rayon - Head of department

7.Chocolatier(ière)-confiseur- Chocolate merchant - confectioner

8.Coiffeur(euse) - Hairdresser

9. Concepteur - vendeur (euse) - sales specialist

10.Conseiller(ère) de vente - sales consultant

11.Cordonnier (ière) - Shoemaker

12.Employé(e)commercial(e)seller

13.Employé(e) de café - cafe worker

14. Fleuriste - florist, flower seller

15. Travailleurs manuels - Manual workers

16.Chauffeurs routiers - Car drivers

17.Techniciens - Engineers

18.Chefs / Cuisiniers - Chefs / Cooks

19 Personnels administratifs - Management personnel

20.Commerciaux - Employees sales department, trade workers

21.Infirmiers / Infirmières - Medical staff (orderlies, nurses, nurses)

22.Personnels de l "hôtellerie / restaurant - Employees of the hotel and restaurant business

23.Personnels comptables et financiers - Accountants and employees of the financial authority

24 Informaticiens - Programmers and computer scientists.

Proverbes sur le travail:

1. Apprendre c "est travailler et travailler c" est vivre. Learning is to work, and to work is to live.

2. C "est le travail qui assure le progrès de l" humanité, sert la cause de la paix et de l "amitié entre les peuples. Work has created the progress of mankind, and serves the cause of peace and friendship between people.

3. C "est un jour perdu qu" un jour sans travail. A day without work is wasted.

4. Il faut regarder à ses mains plutôt qu "à ses pieds. You need to look more at your hands than at your feet.

5. Il faut travailler en jeunesse pour se reposer en vieillesse. Work when you are young so that you can rest when you are old.

6. Il faut travailler pour qui veut manger. If you want to live, be able to spin.

7. L "homme naquit pour travailler, comme l" oiseau pour voler. Man is born to work, as a bird is born to fly.

8. Le travail d "abord le plaisir ensuite. Work first, pleasure later.

9. Le travail éloigne de nous trois grand maux - l "ennemi, la vice et le besoin. Work drives away three great evils from us: the enemy, vice and need.

10. Le travail est une chose dont l "homme ne peut pas se passer. Work, this is such a thing that a person cannot do without.

11. Les mains noires font manger le pain blanc. Black hands are mining White bread≈ soap is gray, but it washes white.

12. Pour le paresseux chaque jour est fête. Lazy, every day is a holiday.

13. Qui n "aime pas son métier, son métier ne l" aime pas. Those who do not love their work will not succeed in it.

14. Qui ne travaille pas ne mange pas. Who does not work shall not eat.

15. Soyez plutôt maçon si c "est votre talent. Be a bricklayer if this is your talent.

16 Tous les metiers sont bons. Il n "y a pas de sots métiers, il y a de sottes gens. All professions are good. There is no stupid craft, there are only stupid people.

Plan-summary of the lesson on the topic"Les professions" forstudents 11- class.

Lesson type: combined

The purpose of the lesson: consolidation and activation of vocabulary on the topic "Professions".

Tasks:

Educational:

Increase motivation to learn French

・Get independent work skills

Consolidate reading skills with a full understanding of the content

· Strengthen listening skills and abilities

Developing:

Develop language conjecture, logical thinking

Develop cognitive interest in a foreign language.

Create conditions for the development of logical thinking and memory.

Educational:

educate respectful attitude to the language and culture of another country

Develop a culture of communication

Intended learning outcomes:

Personal:

1. The desire to improve their own speech culture and the formation of communicative competence and intercultural communication.

2. Awareness of the possibility of self-realization by means of a foreign language.

3. Formation of communicative competence in intercultural communication.

Metasubject:

1. Development of the ability to plan your speech statement.

2. Development of research educational activities (skills of working with information: search and selection of information, generalization and fixation of information).

3. Implementation of regulatory actions of self-observation, self-control, self-assessment in the process of communicative activity in a foreign language.

Subject:

1. The ability to perceive by ear and understand the main content of simple authentic texts.

2. Recognition and use in oral and written speech of the basic norms of speech etiquette (replica-cliche, the most common evaluative vocabulary) adopted in the countries of the language being studied.

3. Expansion of vocabulary.

Lesson equipment:

1. Computer with Internet access

2. Presentation of "Les professions".

Lesson Plan

I. Introduction by the teacher.

M : Bonjour !

Aujourd'hui je vous propose de regarder le video et de formular le thème de notre leҫon vous-même.

Watching a movie (resource used http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/vocabulaire-les-professions-0?exercice=1)

The student formulates the topic of the lesson.

C'est tres bien, vous avez raison.

Et bien, au travail!

II. Je vous propose d'écouter les definitions des professions et vouz devinez les mots.

medecin

Personne qui, titulaire du diplôme de docteur en médecine, exerce la médecine.

journalist

Personne qui a pour occupation principale, régulière et rétribuée, l "exercice du journalisme dans un ou plusieurs organes de presseécrite ou audiovisuelle. (Titulaire de la carte d" identité professionnelle, tout journaliste peut se prévaloir de la clause de conscience.)

THE BELL

There are those who read this news before you.
Subscribe to get the latest articles.
Email
Name
Surname
How would you like to read The Bell
No spam